POURQUOI TRADUIRE UNE OEUVRE CLASSIQUE COMME « PAUL ET VIRGINIE » EN OCCITAN ?
Localisation
Région
Date(s)
- Le 28/05/2026 à 18h00
-
Description
CONFÉRENCE DE MARC-ANDRÉ JULLIAN
Pourquoi traduire une oeuvre classique en occitan ?
Et pourquoi le choix de Paul et Virginie ?
Pour répondre à ces deux premières questions, nous ferons plus ample connaissance avec J-H Bernardin de Saint-Pierre, l’auteur de
ce roman, puis avec le récit qui nous permettra d’aborder les problèmes de société de cette fin de XVIIIe siècle, mais tellement d’actualité ! Le « passage » par l’occitan de cette analyse géopolitique est une occasion de redécouvrir une oeuvre souvent mal ou méconnue.Gratuit – Entrée libre.
Proposée par l’association des Amis de la Médiathèque.
Renseignements : 04 66 65 36 66
Moyen de communication
Tarifs
| Intitulé | Tarif Min. | Tarif Max. |
| Adulte | Gratuit€ | |
| Complément d’information : | Entrée libre | |
| Enfant | Gratuit€ | |
| Complément d’information : | Entrée libre | |
